Translation of "di riscossione" in English


How to use "di riscossione" in sentences:

• l'analisi delle cause della scarsa efficienza in materia di riscossione delle imposte, compresa la riscossione dell'IVA;
investigating sources of low efficiency regarding tax collection, including VAT collection;
Le perdite di risorse proprie tradizionali corrispondenti che devono essere messe a disposizione del bilancio dell’Unione (meno le spese di riscossione) sono pari a:
The corresponding traditional own resources losses to be made available to the Union budget (minus collection costs) amount to:
È ora di riscossione, vengo per il denaro.
It's collection time I've come for the money
Ho una richiesta di riscossione per mancati pagamenti al signor Davido per la somma di 252 dollari più il 6% per ritardato pagamento.
I have a claim for debt collection which concerns you, for non-payment of services rendered by a certain Mr. Davido,
Bones, il sistema di riscossione assegni PayFast conferma di aver cambiato l'assegno di Moussa.
Bones, PayFast Check Cashing confirms cashing Moussa's paycheck.
Se sei un agente di riscossione, puoi metterti in fila.
If you're a collection agent, you can get in line.
Tali spese di riscossione extragiudiziali ammontano a un massimo di: 15% su importi arretrati fino a € 2, 500, 10% sui successivi € 2, 500 e 5% sui successivi € 5000, con un minimo di € 40.
These extrajudicial collection costs amount to no more than 15% for outstanding amounts up to € 2, 500, 10% for the following € 2, 500 and 5% for the following € 5000, with a minimum of € 40.
Dal momento in cui consegnerai il tuo caso di riscossione dei debiti, faremo tutto il possibile per recuperare i tuoi soldi.
From the moment you hand your debt recovery matter over to us, we will do our utmost to collect your money.
Esiste anche la possibilità di dotare la cippatrice di un sistema di riscossione idrica direttamente dal sistema del trattore.
There is also a possibility of equipping the chipper with a unit for receiving the hydraulics from the tractor.
Il processo di riscossione dei debiti in Austria può essere suddiviso in due fasi.
The debt collection process in Hungary can be divided into two stages.
Esse sono oggetto di un ordine di riscossione dell'ordinatore competente.
The authorising officer responsible shall issue a recovery order in respect of these amounts.
Gli Stati membri dell'UE trattengono attualmente il 25% degli importi come spese di riscossione;
EU Member States keep 25 % of the amounts as collection costs.
Inserisci il Redemption Code dove indicato e clicca il bottone di riscossione.
Enter the Redemption Code here, and click the Redeem button.
In effetti, ai pagatori di terze parti può essere richiesto di pagare costi aggiuntivi prima di poter applicare questo metodo di riscossione delle imposte.
In fact, third-party payers may be required to pay additional charges before they can apply this method of tax collection.
Il sistema di riscossione delle risorse proprie tradizionali resterà invariato.
The system for collection of traditional own resources will remain unchanged.
Il processo di riscossione dei crediti in Spagna può essere suddiviso in due fasi.
The debt collection process in Spain can be divided into two stages.
Di sicuro... riconoscerai qualche faccia dai tuoi giri di riscossione.
I'm sure you'll recognize a few familiar faces from your collection duties.
Siamo stati totalmente accondiscendenti nei nostri tentativi di riscossione.
We've been entirely compliant in our collection efforts.
E se e' passata a un'agenzia di riscossione, ci spariamo e basta e Chestnut si piglia tre carote.
And if it's gone into collections, we shoot ourselves, and Chestnut gets three carrots.
Steven Horowitz era un agente di riscossione dei debiti.
Steven Horowitz was a debt merchant. A what now?
La concorrenza fiscale sleale tra Stati membri ostacola la capacità di riscossione delle imposte di diversi Stati membri e, di conseguenza, la capacità di questi ultimi di raggiungere gli obiettivi del Patto di stabilità e crescita.
Unfair tax competition between Member States impairs the tax collection capacity of a number of Member States and, therefore, their ability to meet SGP objectives.
Tuttavia, dal 1º gennaio 2014, gli Stati membri trattengono, a titolo di spese di riscossione, il 20% degli importi da essi riscossi.
However, from 1 January 2014, Member States shall retain, by way of collection costs, 20% of the amounts collected by them.
Il Licenziatario dovrà inoltre risarcire Polar per le spese di fatturazione e altri costi di riscossione sostenuti.
In addition, Licensee shall compensate Polar for invoicing charges and other collection expenses incurred.
Abbiamo convenuto una minore compensazione agli Stati membri per i costi di riscossione dei dazi e dei prelievi, aumentando così il gettito delle risorse proprie tradizionali.
We decided on a lower compensation to Member States for collection costs on duties and levies, thereby increasing the take of traditional own resources.
Nota: esistono restrizioni regionali in materia di riscossione dei premi online.
Please Note: there are regional restrictions regarding online payouts.
Le autorità italiane hanno atteso l'esito dei relativi procedimenti penali instaurati nei confronti dei debitori prima di iniziare la procedura di riscossione, procedimenti che si sono definiti circa 6 anni dopo la nascita e l’accertamento del debito.
The Italian authorities waited for the outcome of the relevant criminal proceedings brought against the debtors before initiating a recovery procedure, which ended approximatively six years after the debt arose and was established.
Il processo di riscossione dei debiti nei Paesi Bassi può essere suddiviso in due fasi.
The debt collection process in Romania can be divided into two stages.
Suggerimento 1: Come scrivere una richiesta di riscossione.
Tip 1: How to write a claim for collection.
Non credo che l'agenzia di riscossione crediti abbia una filiale nel parco.
I don't think the collection agency has an office in the park.
In caso di mancato pagamento, è possibile avviare una procedura di riscossione nei confronti dell’utente.
In the event of non-payment, a collection procedure can be started against you.
In genere il nostro ufficio pagamenti richiede fino a un giorno lavorativo (24 ore) per elaborare e confermare le richieste di riscossione.
It usually takes a maximum of one working day (24h) for our Payments Department to process your withdrawal and confirm it.
Anche l’idea del sistema di riscossione delle decime, che fu introdotto più tardi dal suo convertito Abramo, fu pure derivata dalle vaghe tradizioni dei metodi degli antichi Setiti.
Even the idea of a tithing system, which was introduced by his later convert Abraham, was also derived from the lingering traditions of the methods of the ancient Sethites.
Questi costi di riscossione ammontano a un massimo di: 15% su importi in sospeso fino a € 2.500, =; 10% sui prossimi € 2.500, = e 5% sui prossimi € 5.000, = con un minimo di € 40, =.
These collection costs amount to a maximum of: 15% over outstanding amounts up to € 2, 500, =; 10% over the next € 2, 500, = and 5% over the next € 5, 000, = with a minimum of € 40, =.
A tal fine, i motivi di non riconoscimento o di rifiuto di riscossione di tale sanzione amministrativa e/o ammenda dovrebbero essere limitati al minimo necessario.
To that end, the grounds for non-recognition or a refusal to recover an administrative penalty and/or fine should be limited to the minimum necessary.
Il presente regolamento non riguarda pertanto le modalità di riscossione delle imposte per le quali occorre utilizzare una base giuridica differente.
This Regulation does not therefore cover arrangements for the collection of taxes for which a different legal basis would need to be used.
Gli Stati membri devono cercare di migliorare le loro capacità amministrative a livello di riscossione delle imposte, come è stato chiaramente indicato nelle raccomandazioni specifiche per paese (cfr. IP/12/513).
Member States should focus on improving their administrative capacity to collect taxes, as was clearly set out in the Country Specific Recommendations (see IP/12/513).
Il processo di riscossione dei debiti in Grecia può essere suddiviso in due fasi.
The debt collection process in Greece can be divided into two stages.
1553/89 del Consiglio concernente il regime uniforme definitivo di riscossione delle risorse proprie provenienti dall'imposta sul valore aggiunto (GU L 155 del 7.6.1989)
(10) Council Regulation (EEC, Euratom) No 1553/89 of 29 May 1989 on the definitive uniform arrangements for the collection of own resources accruing from value added tax (OJ L 155, 7.6.1989, p.
Per farlo basta scegliere la carta bancaria tra le opzioni di riscossione nonché l’importo desiderato.
Simply select the bank card from the payment options as well as the desired amount.
Per maggiori informazioni sul buy-in e sulle opzioni di riscossione dei premi, clicca qui.
For more information on Buy-in and Payout options click here.
i costi di riscossione (ovvero quanto viene trattenuto dagli Stati membri) per le risorse proprie tradizionali (dazi doganali) passeranno dal 25% al 20%, permettendo così di aumentare le entrate del bilancio dell'UE all'80% dell'importo riscosso;
collection costs (what Member States retain) for traditional own resources (customs duties) will be lowered to 20 % from 25% which means that 80% of amount collected will form revenue to EU budget;
Dopo una verifica contabile, la Commissione ha emesso un ordine di riscossione per oltre 130 000 EUR perché l’ONG non aveva consegnato in tempo i documenti giustificativi sui costi del personale.
After an audit, the Commission issued a recovery order for more than EUR 130 000 because the NGO had not delivered on time supporting documents regarding staff costs.
La decisione sulle risorse proprie del 2000 concede agli Stati membri, a titolo di spese di riscossione, il 25% dell'importo delle risorse proprie tradizionali riscosse.
The 2000 own-resources decision that is currently in operation allows Member States to retain 25% of traditional own resources to cover collection costs.
un rimborso del 25% per le "spese di riscossione" delle risorse proprie tradizionali (in particolare, i dazi doganali), che rappresenta una correzione celata di cui beneficia un numero limitato di Stati membri;
a share of 25% retained by Member States as "collection costs" for traditional own resources (notably customs duties), which constitutes a hidden correction to the benefit of a limited number of Member States;
Non esiste alcuna disposizione che preveda un'eccezione a tale obbligo generale di riscossione delle accise a favore del sidro e del sidro di pere prodotti per la vendita da piccoli produttori nazionali.
There are no provisions which would provide for an exception to the general obligation to levy excise duty in respect of cider and perry made for sale by small domestic producers.
Le entrate vengono distribuite alle banche in proporzione al numero totale di conti detenuti dal debitore presso una banca specifica alla data di riscossione del compenso, in conformità con i dati presenti nel Registro unico dei conti.
The revenue is distributed to the banks in proportion to the total number of accounts held by the debtor in a particular bank on the day on which the fee is levied, in accordance with the data in the Single Register of Accounts.
1.8472278118134s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?